Qué es Cetrotide 3 mg polvo y disolvente para solucion inyectable
Cetrotide es uno de los medicamentos utilizados durante las técnicas de reproducción asistida para ayudarle a quedarse embarazada. Actúa deteniendo de inmediato la liberación de los óvulos. Esto se debe a que si los óvulos se liberan demasiado pronto (ovulación prematura), es posible que su médico no sea capaz de recogerlos.
Cómo funciona Cetrotide
Cetrotide bloquea una hormona natural de su organismo, denominada LHRH (hormona liberadora de la hormona luteinizante).
-
La LHRH controla otra hormona, denominada LH (hormona luteinizante).
La LH estimula la ovulación durante el ciclo menstrual.
Esto significa que Cetrotide detiene la cadena de sucesos que conduce a la liberación de un óvulo desde el ovario. Cuando sus óvulos estén listos para su recogida, se le administrará otro medicamento que los liberará (inducción de la ovulación).
Antes de tomar Cetrotide 3 mg polvo y disolvente para solucion inyectable
Lávese las manos
Es importante que sus manos y los objetos que use estén tan limpios como sea posible.
Coloque todo lo que necesita sobre una superficie limpia:
un vial de polvo.
una jeringa precargada con agua estéril (disolvente).
una aguja con una marca amarilla para inyectar el agua estéril en el vial y retirar el
medicamento preparado del vial.
una aguja con una marca gris para inyectar el medicamento en su vientre.
dos torundas empapadas en alcohol.
Mezcla del polvo y el agua para preparar su medicamento
Quite la tapa de plástico del vial
Encontrará un tapón de caucho debajo; manténgalo en el vial.
Limpie el tapón de caucho y el aro metálico con la primera torunda empapada en alcohol.
Añada el agua de la jeringa precargada al polvo en el vial
Retire el envoltorio de la aguja con la marca amarilla.
Retire la tapa de la jeringa precargada y enrosque la aguja amarilla. Quite el capuchón de la aguja.
Haga penetrar la aguja amarilla por el centro del tapón de caucho del vial.
Empuje lentamente el émbolo de la jeringa para inyectar el agua en el vial. No utilice
ningún otro tipo de agua.
Deje la jeringa en el tapón de caucho.
Mezcle el polvo y el agua en el vial
Mientras sostiene la jeringa y el vial con cuidado, mueva suavemente para mezclar el
polvo y el agua. Una vez mezclado, la solución tendrá un aspecto transparente y sin
partículas.
No agite el vial, dado que creará burbujas en el medicamento.
Rellene la jeringa con el medicamento del vial
Coloque el vial al revés.
Tire suavemente del émbolo para retirar el medicamento del vial a la jeringa.
45
Page 46 of 47
-
-
Si queda medicamento en el vial, tire de la aguja hasta que el extremo de la aguja quede justo dentro del tapón de caucho. Si mira de costado a través del espacio vacío en el tapón de caucho, puede controlar el movimiento de la aguja y del líquido.
Asegúrese de retirar todo el medicamento del vial.
Vuelva a poner el capuchón en la aguja amarilla. Desenrosque la aguja amarilla de la
jeringa y deposite la jeringa.
Preparación del lugar de inyección e inyección del medicamento
Eliminación de las burbujas de aire
Retire el envoltorio de la aguja con la marca gris. Enrosque la aguja gris en la jeringa y quite el capuchón de la aguja gris.
Sujete la jeringa con la aguja gris apuntando hacia arriba y compruebe que no existan
burbujas de aire.
Para eliminar las burbujas de aire, golpee suavemente la jeringa hasta que el aire se
acumule en la parte superior. A continuación, empuje lentamente el émbolo hasta que las burbujas desaparezcan.
No toque la aguja gris ni permita que la aguja toque ninguna superficie.
Limpie el lugar de inyección
Elija un lugar de inyección en su vientre. Lo mejor es una zona alrededor del ombligo.
Para reducir la irritación de la piel, seleccione una parte diferente de su vientre cada día. Limpie la piel del lugar de inyección elegido con la segunda torunda empapada en
alcohol, con un movimiento circular.
Perfore la piel
Sostenga la jeringa con una mano, como si fuera un lápiz.
Tome suavemente un pliegue de piel alrededor del lugar donde inyectar y sostenga
firmemente con la otra mano.
Introduzca lentamente la aguja gris por completo en la piel con un ángulo de
aproximadamente 45 a 90 grados. A continuación, suelte la piel.
46
Page 47 of 47
Inyección del medicamento
Tire suavemente del émbolo de la jeringa. Si aparece sangre, continúe según lo indicado en el paso 5.
Si no aparece sangre, empuje el émbolo con suavidad para inyectar el medicamento.
Cuando la jeringa esté vacía, retire lentamente la aguja gris con el mismo ángulo.
Utilice la segunda torunda empapada en alcohol para aplicar una suave presión en el lugar de inyección.
Si aparece sangre:
retire lentamente la aguja gris con el mismo ángulo
utilice la segunda torunda empapada en alcohol para aplicar una suave presión en el lugar de perforación de la piel
vacíe el medicamento en un lavabo y continúe según lo indicado en el paso 6 a
continuación
lávese las manos y vuelva a empezar con un vial y jeringa precargada nuevos.
Eliminación
Use cada aguja, vial y jeringa solamente una vez.
Vuelva a poner los capuchones en las agujas, de modo que se puedan eliminar de forma
segura.
Pregunte a su farmacéutico como deshacerse de las agujas, del vial y de la jeringa usados.
47
Cómo tomar Cetrotide 3 mg polvo y disolvente para solucion inyectable
Siga exactamente las instrucciones de administración de Cetrotide indicadas por su médico. Consulte a su médico si tiene dudas.
Uso de este medicamento
Este medicamento está exclusivamente destinado para ser inyectado justo debajo de la piel de su vientre (vía subcutánea). Para reducir la irritación de la piel, seleccione una parte diferente de su vientre cada día
-
-
Su médico debe supervisar la primera inyección. Su médico o enfermera le enseñarán cómo preparar e inyectar el medicamento.
Puede ponerse las siguientes inyecciones usted misma, siempre y cuando su médico le haya informado de los síntomas que pueden indicar alergia y de las posibles consecuencias graves o potencialmente mortales que necesitarían tratamiento inmediato (ver sección 4 Posibles efectos adversos).
Lea y siga cuidadosamente las instrucciones recogidas al final de este prospecto, tituladas Cómo mezclar e inyectar Cetrotide.
40
Page 41 of 47
-
Usted comenzará usando otro medicamento en el día 1 de su ciclo de tratamiento. A
continuación, comenzará a usar Cetrotide unos días más tarde. (Ver sección siguiente
Qué cantidad utilizar.)
Qué cantidad utilizar
Inyecte el contenido de un vial (3 mg de Cetrotide) el séptimo día de la estimulación ovárica (aproximadamente 132 a 144 horas después del inicio de la estimulación ovárica) con
gonadotropinas urinarias o recombinantes.
Una dosis única de Cetrotide 3 mg proporciona una duración de acción de al menos 4 días. Si el crecimiento folicular no produce la inducción de la ovulación al quinto día tras la inyección de Cetrotide 3 mg, se deberá dar además una dosis de 0,25 mg de cetrorelix (Cetrotide 0,25 mg) una vez al día, comenzando 96 horas después de la inyección de Cetrotide 3 mg hasta el día de la inducción de la ovulación.
Si usa más Cetrotide del que debiera
No se espera que se produzcan efectos adversos si se inyecta accidentalmente más medicamento del que debiera. El efecto del medicamento será más prolongado. En general, no es necesario adoptar medidas específicas.
Si olvidó usar Cetrotide
No se inyecte una dosis doble para compensar las dosis olvidadas, consulte a su médico. Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este producto, pregunte a su médico o farmacéutico.
Posibles efectos adversos Cetrotide 3 mg polvo y disolvente para solucion inyectable
Al igual que todos los medicamentos, Cetrotide puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Reacciones alérgicas
Enrojecimiento y sensación de calor en la piel, picor (a menudo en la ingle o las axilas), zonas enrojecidas, hinchadas y con picor (urticaria), moqueo, pulso acelerado o irregular, hinchazón de la lengua y la garganta, estornudos, sonido sibilante durante la respiración (sibilancias), graves dificultades para respirar o mareos Podría estar sufriendo una posible reacción alérgica grave, potencialmente mortal, al medicamento. Esto es poco frecuente (afecta a menos del 1% de las mujeres).
Si observa alguno de los efectos adversos descritos anteriormente, interrumpa el uso de Cetrotide y consulte a su médico inmediatamente.
Síndrome de hiperestimulación ovárica (SHO)
Puede producirse debido a los demás medicamentos que esté utilizando para estimular sus ovarios. -
-
Un dolor en el bajo vientre, junto con sensación de náuseas o vómitos, pueden ser los síntomas del síndrome de hiperestimulación ovárica (SHO). Esto puede indicar que los ovarios han sobrerreaccionado al tratamiento y que se han desarrollado quistes ováricos de gran tamaño. Este efecto es frecuente (afecta a entre el 1% y el 10% de las mujeres).
El SHO puede convertirse en grave, con unos ovarios claramente aumentados de tamaño,
disminución de la producción de orina, aumento de peso, dificultad para respirar o acumulación de líquido en el estómago o el pecho. Este efecto es poco frecuente (afecta a menos del 1% de las mujeres).
Si observa alguno de los efectos adversos descritos anteriormente, consulte a su médico inmediatamente.
41
Page 42 of 47
Otros efectos adversos
Frecuentes (afectan a entre el 1% y el 10% de las mujeres):
Se han descrito reacciones cutáneas leves y de corta duración en la zona de inyección tales como enrojecimiento, picor o hinchazón.
Poco frecuentes (afectan a menos del 1% de las mujeres):
Sensación de náuseas.
Dolor de cabeza.
Si considera que alguno de los efectos adversos que sufre es grave o si aprecia cualquier efecto adverso no mencionado en este prospecto, informe a su médico o farmacéutico.
Conservación Cetrotide 3 mg polvo y disolvente para solucion inyectable
Mantener fuera del alcance y de la vista de los niños.
No utilice Cetrotide después de la fecha de caducidad que aparece en el vial después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Tanto el vial de polvo de Cetrotide como la jeringa precargada con el agua estéril (disolvente) poseen la misma fecha de caducidad. Dicha fecha está impresa en las etiquetas y en la caja.
No conservar a temperatura superior a 25°C.
Conservar el vial en el embalaje exterior para protegerlo de la luz.
La solución debe ser utilizada inmediatamente después de su preparación.
No utilice Cetrotide si el gránulo blanco del vial ha cambiado de aspecto. No lo utilice si la solución preparada en el vial ya no es transparente e incolora o contiene partículas.
Si tiene alguna otra pregunta, consulte a su médico o farmacéutico.
Información adicional Cetrotide 3 mg polvo y disolvente para solucion inyectable
Composición de Cetrotide
El principio activo es acetato de cetrorelix. Cada vial contiene 3 mg de cetrorelix (acetato). El otro componente es manitol.
El disolvente es agua estéril para preparaciones inyectables.
Aspecto del producto y contenido del envase
Cetrotide es un polvo blanco para solución inyectable en un vial de vidrio con tapón de caucho. Se presenta en una caja de un vial.
Además del vial, la caja contiene
una jeringa precargada con agua estéril para preparaciones inyectables (disolvente). Este agua se utiliza para mezclar con el polvo en el vial.
una aguja con una marca amarilla para inyectar el agua en el vial y retirar el medicamento preparado del vial.
una aguja con una marca gris para inyectar el medicamento en su vientre.
dos torundas empapadas en alcohol para limpiar.
Titular de la autorización de comercialización
Merck Serono Europe Limited, 56 Marsh Wall, London E14 9TP, Reino Unido.
42
Page 43 of 47
Responsable de la fabricación
Æterna Zentaris GmbH, Weismüllerstraße 50, D-60314 Frankfurt, Alemania
o
Merck KGaA, Frankfurter Straße 250 D-64293, Darmstadt, Alemania
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización.
België/Belgique/Belgien
MERCK NV/SA
Tél/Tel: +32-2-686 07 11
Lietuva
Merck Serono UAB
Tel: +370 37320603
Te.: +359 24461 111
Luxembourg/Luxemburg
MERCK NV/SA, Belgien
Tél/Tel: +32-2-686 07 11
eská republika
Merck spol.s.r.o
Tel. +420 272084211
Magyarország
Merck Kft.
Tel: +36-1-463-8100
Danmark
Merck A/S
Tlf: +45 35253550
Malta
Cherubino Ltd
Tel: +356-21-343270/1/2/3/4
Deutschland
Merck Serono GmbH
Tel: +49-6151-6285-0
Nederland
Merck BV
Tel: +31-20-6582800
Eesti
Merck Serono OÜ
Tel: +372 682 5882
Norge
Merck Serono Norge
Tlf: +47 67 90 35 90
Merck A.E.
T: +30-210-61 65 100
Österreich
Merck GesmbH.
Tel: +43 1 57600-0
España
Merck S.L.
Línea de Información: 900 200 400
Tel: +34-91-745 44 00
Polska
Merck Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 53 59 700
France
Merck Serono s.a.s.
Tél.: +33-4-72 78 25 25
Numéro vert : 0 800 888 024
Portugal
Merck, s.a.
Tel: +351-21-361 35 00
Hrvatska
Merck d.o.o,
Tel: +385 1 4864 111
România
MERCK d.o.o., Slovenia
Tel: +386 1 560 3 800
Íreland
Merck Serono Ltd, United Kingdom
Tel: +44-20 8818 7200
Slovenija
MERCK d.o.o.
Tel: +386 1 560 3 800
43
Page 44 of 47
Ísland
Icepharma hf
Tel: + 354 540 8000
Slovenská republika
Merck spol. s r.o.
Tel: + 421 2 49 267 111
Italia
Merck Serono S.p.A.
Tel: +39-06-70 38 41
Suomi/Finland
Merck Oy
Puh/Tel: +358-9-8678 700
. .
.: +357 22490305
Sverige
Merck AB
Tel: +46-8-562 445 00
Latvija
Merck Serono SIA
Tel: +371 67152500
United Kingdom
Merck Serono Ltd
Tel: +44-20 8818 7200
Este prospecto ha sido aprobado en
44
Page 45 of 47
CÓMO MEZCLAR E INYECTAR CETROTIDE
-
En esta sección se explica cómo mezclar el polvo y el agua estéril (disolvente) y, a
continuación, cómo inyectarse el medicamento.
Antes de comenzar a usar este medicamento, lea primero estas instrucciones por completo. Este medicamento es únicamente para usted; no permita que nadie más lo use.
Use cada aguja, vial y jeringa solamente una vez.